Technical document translation and multilingual translation.
Essential in the global era! Smooth multilingual support through technical translation of manuals.
In the manufacturing industry, when considering business expansion and development, globalization, including overseas expansion, will be a powerful strategy. However, a significant "language barrier" stands in the way. When translating technical content such as manuals and instruction guides, we follow a translation technique known as "technical translation," which differs from general translation. This involves not only grammatical accuracy but also the ability to write sentences that meet the "3 Cs of writing": Correctness, Clarity, and Conciseness. Conet offers multilingual technical translation services and handles the entire process up to page editing. Additionally, to achieve accurate translation results, we also provide rewriting of the original Japanese text. ◆Features - "Properly conveyed" translations based on "technical translation" - Consistent work up to page editing for completion - "Text rewriting" to enhance translation accuracy [Our business locations in Osaka, Hyogo, and Hiroshima are available. We can accommodate anywhere in the country!] *For more details, please contact us.
- Company:CONET Co., Ltd. (Hiroshima / Kobe / Sakai)
- Price:Other